include("../component-template-header.html"); ?>
The STANDARD TRANSLATION COPYING POLICY (tm)
Want to repost or archive this? Just follow these rules:
1) Don't change the content, although formatting is ok. You can translate it into html, just don't go inserting your own paragraphs, or changing words (even spell-checking). If you want to translate this, you have far too much free time on your hands. Mail me.
2) Bill me as "Patrick Yip , despite what email address you see this coming from.
3) Leave this disclaimer intact. This applies to all my translation that have been released (either posted to the Evangelion ML, or rec.arts.anime.misc). You don't need to send me mail to ask permission to archive this, but it might be a nice gesture to let me know you did it.
Now the real stuff. The first part contains the "commentary" of the RCB.
THE RED CROSS BOOK (aka RCB) -- the final(?) canon of Evangelion translated by Patrick Yip (Patrick.Yip@ing-barings.com) 1997/10/19
The Red Cross Book (referred to as RCB onwards) is the pamphlet sold in the cinema to those who came to see the movie "the End of Evangelion". It cost 800 yen. The book is A-4 in size and landscape in orientation. The cover is pitch black with a red Georgian cross superimposed on it, hence the name "Red Cross Book" On the cross, the words "THE END OF EVANGELION" was printed, in thin, match-like manner.
What makes this book particularly special and meaningful to all EVA fans is that, for the first time, we hear the voice from Gainax about why and how the movies were made. We also know a great deal about the answers to some of the most discussed after mysteries in the anime.
The "commentary" "glossary" and "production notes" are three parts that are most informative. I shall strive to translate these three sections so that all the EVA fans could know the latest update of the "official" answers to the EVA mysteries (real-life or anime :-)
include("../component-template-footer.html"); ?>